Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 10:1 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

1 Jèsu, partènt d'aqui, venguè sus li counfigno de Judèio, de la man dela dóu Jourdan. E s'acampè mai de moulounado de gènt à soun entour, em' acò éu, coume à l'acoustumado, tourna-mai lis endóutrinavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 10:1
17 Iomraidhean Croise  

En meme tèms, Jèsu diguè à-n-aquéu mounde: Coume s'avias à faire em'un larroun, sias sourti emé d'espaso, emé de ganche pèr m'aganta; touti li jour, pamens, ère au mitan de vautre, asseta, qu'ensignave dins lou Tèmple, e m'avès pas pres.


E s'enanavo Jèsu pèr touto la Galilèio, ensignant dins li sinagogo, predicant l'evangèli dóu reiaume e garissènt tout malautun e touto infiermita au mitan dóu pople.


Em' acò s'enanèron à Cafarnaoun; e tout-d'un-tèms, coume èro lou sabat, intrè Jèsu dins la sinagogo, e lis ensignavo.


Alor s'avancèron d'éu, li Farisen, e ié demandèron: Es-ti permés à l'ome d'enmanda sa mouié. — Èro pèr lou prouva.


Mai Jèsu, ensignant dins lou tèmple, disié: Coume se fai que lis Escribo dison que lou Crist es fiéu de Dàvi?


Tóuti li jour ère au mitan de vautre dins lou tèmple, qu'ensignave, e m'avès pas pres; mai fau que se coumpligon lis Escrituro.


Jèsu sourtiguè mai dóu caire de la mar; em' acò tóuti li gènt venien vers éu, e lis endóutrinavo.


E i'ensignavo forço causo en parabolo, e ié disié dins soun ensignamen:


Quand fuguerian au sabat, éu coumencè d'ensigna dins la sinagogo; e bravamen d'aquéli que l'escoutavon, espanta de sa dóutrino, disien: Mai d'ounte ié toumbo, tout acò-d'aqui? qu'es aquelo sagesso que i'es vengudo en doun? e coume se fai que tant de meraviho s'acoumplisson pèr si man?


En sourtènt de la barco, Jèsu veguè 'n gros mouloun de pople, e n'en aguè pieta, dóumaci èron coume un escabot sènso pastre; e se boutè à lis endóutrina sus forço causo.


S'estounavo de l'incredulita di gènt; e fasié lou tour di vilage d'aperaqui, tout en ensignant.


E s'enanè tourna-mai de dela lou Jourdan, au meme rode ounte Jan batejavo d'en-proumié; e demourè 'qui.


Diguè pièi à si disciple: Tournen mai en Judèio.


Ié respoundeguè Jèsu: léu ai parla publicamen au mounde; iéu de-countùni ai ensigna dins la sinagogo e dins lou tèmple, ounte tóuti li Judiéu s'acampon, e n'ai rèn di d'escoundoun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan