Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Eliáš je človik bio k nám prispodobnim teškôščam podvrženi: i z molitvov je molo, da bi nêšô deždž; i nej šô na zemlo tri lêta i šést mêsecov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

17 Pomislite na Elija. Bil je navaden človek, z enakimi težavami kot mi. A ko je vztrajno molil za to, tri leta in pol ni deževalo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

17 Elija je bil prav tako človek, kot smo mi, pa je v molitvi dosegel, da ni deževalo tri leta in pol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Elija je bil človek, ki je čutil kakor mi; pa je goreče molil, da bi ne deževalo, in ni deževalo na zemljo tri leta in šest mesecev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

17 Elija je bil človek, podvržen enakim slabostim kakor mi, in v molitvi je molil, naj ne dežuje, in deževalo ni na zemlji tri leta in šest mesecev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Elija je bil človek, ki je čutil kakor mi, toda ko je goreče molil, da ne bi deževalo, na zemlji ni deževalo tri leta in šest mesecev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:17
7 Iomraidhean Croise  

Vu istini pa velim vám: vnôge vdovice so bilé vu dnévi Eliáša v Izraeli, gda je zaprta bíla néba trí léta i šést mésecov tak, da je veliki glád grátao na vsoj zemli.


Peter ga je pa gori opravo govoréči: gori stani, i jas sem sám človek.


I govoréča: možjé, zakaj eta činíte? I mí smo tákši nevolni lüdjé, liki ví, nazviščávajôči vám, naj se od eti márnost obrnéte k žívomi Bôgi, kí je stvôro nébo i zémlo, i môrje i vsa, štera so vu njih.


Nej je zavrgao Bôg lüdstvo svoje: štero je naprê spoznao. Jeli neznate; po Eliáši ka právi písmo? Kakda se tôži Bôgi prôti Izraeli govoréči:


Etiva máta oblást zaprêti nébo; naj nêde deždž vu dnévi njidva proroküvanja: i máta oblást nad vodami; da je obrnéta na krv, i bíjeta zemlo zevsákšim vdárcom, kelikokolikrát ščéta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan