Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ponizte se pred Gospodnom, i zvísi vás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

10 Pred Bogom velja samo eno: spustite se na tla ter priznajte svojo nemoč, da vas bo on dvignil na častno mesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Ko boste uvideli, kako majhni ste pred Gospodom in ko se boste ponižali, vas bo on dvignil in ohrabril ter vam pomagal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Ponižajte se pred Gospodom in povišal vas bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Ponižajte se pred Gospodom, in on vas poviša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Ponižajte se pred Gospodom in povišal vas bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:10
19 Iomraidhean Croise  

On zdigne z práha toga vbôgoga i z blata zvísi toga potrebüvajôčega.


Gospôd gori pomága te nevolne, do zemle ponízi te neverne.


I zvísi glavo mojo nad protivníkmi mojimi, kí so okôli méne; naj áldüjem vu Šatori njegovom áldov hvále: pesem i žoltáre bom spêvao Gospodni.


Vari lüdstvo tvoje, i blagoslovi örok tvoj, i pási je, zvísi je na veke.


Žoltár k spêvanji posvečüvanja hiže Dávidove.


Šterikoli pa sám sébe zvisi, poniži se; i šterikoli sám sebé poniži, zvísi se.


Doli je potégno te zmožne z stôlcov, i zviso je te ponízne.


Ár vsáki, kí se zvísi ponízi se; i kí se ponízi, zvisi se.


Velim vám, doli je šô ete spravičani vu hižo svojo bole, liki ov. Ár vsáki, kí se zvísi, ponízi se; kí se pa ponízi, zvísi se.


Ponízte se záto pod zmožnov rokôv Božov; naj vás v potrêbnom vrêmeni zvísi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan