Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ali jezika nišče ne more z lüdi vkrotiti; nezadržána hüdôba, puna smrtnoga čeméra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

8 Jezika pa nihče ne more ukrotiti, podivjan in hudoben je, poln smrtonosnega strupa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

8 Svojega jezika pa noben človek ne more ukrotiti. Jezik je nemirno zlo, polno smrtonosnega strupa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 le jezika ne more ukrotiti noben človek; neugnano zlo je, poln smrtnega strupa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 jezika pa ne more ukrotiti noben človek; zlo neukrotno je, poln smrtnega strupa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 le jezika ne more ukrotiti noben človek; nestanovitno zlo je in poln smrtonosnega strupa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:8
13 Iomraidhean Croise  

Kí zlo míslijo vu srci, i vsákdén boj sopijo.


Vrže roké svoje na te mirovne njegove, i oskrúni zavezek njegov.


On pošle z nébe i oslobodíme; osramotí mojega pregančara. Šelah. Pošle Bôg míloščo svojo ino vernost svojo.


Hüdobnjácke so preobrnjeni od utrobe materé mao: odtühnoli so od narodjenjá mao gučéči láž.


Naj se nazâ vrnéjo navéčar, lajajo kak psi i okôli drčejo po váraši.


Odprti grob je njíh grlo: z jezikmi jálno gučíjo, čemér vipere je pod lampami njihovimi.


I jezik je ogen, svêt nepravice. Etak je jezik postávleni med naše kotrige gnüséči cêlo têlo, i zažigajôči potáč narôdjenjá našega, geto se podžiga od gehenne.


Ár vsáka natúra i divji i letéči, lazéči i morski stvár se vkroti, i vkročene so od natúre človeče.


I vrženi je te veliki pozoj, ona stára kača, štera se zové vrág i šatan, zapelávajôča cêli ete svêt, vrženi je, právim, na zemlo i angelje njegovi so ž njim vrét doli vrženi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan