Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Z edni vüst zhája blagoslov i preklinjanje. Nej trbê, bratje moji, etomi tak bidti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

10 Iz istih ust prihajata blagoslov in prekletstvo. Prijatelji, to ne gre, to se ne sme dogajati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Iz istih ust prihaja dobro in slabo. Tako pa ne bi smelo biti, dragi moji bratje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Iz istih ust prihaja hvala in kletev. Bratje moji, to ne sme tako biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 iz istih ust prihaja blagoslov in kletev. To, bratje moji, se ne sme tako goditi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Iz istih ust prihajata blagoslov in kletev. Moji bratje, to se ne sme tako goditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:10
14 Iomraidhean Croise  

Blagoslávlajte one, ki vás pregánjajo; blagoslávlajte je i ne preklinjávajte je.


Ár ste ešče telovni. Ár, da je med vami nenávidnost i njefka i rázločki, nej ste li telovni i pôleg človeka hodite?


K časi pa i manjice bodôče včíjo se okôli hoditi po hižaj. Nej samo so pá manjice: nego i čefketlíve i zvidávajôče gučéče tákša, ká se ne pristájajo.


Ne blôdite, lübléni moji bratje.


Záto, moji lübléni bratje, vsáki človik bojdi gedrni na poslüšanje; vüki pa na gúčanje, vüki na srd.


Ne bojdte vnôgi vučitelje, bratje moji; znajôči, kâ vékšo sôdbo vzememo.


Jeli stüdenec z edne lüknje vré slatko i britko?


Žnjim blagoslávlamo Bogá i Očo: i z njim preklinjamo lüdí; kí so na prígliho Božo stvorjeni.


Ne plačüjte z hüdim za hüdo, ali z psüvanjem za psüvanje: nego prôti bole blagoslávlajte znajôči, ka ste ná tô pozvani; naj blagoslov öroküjete.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan