Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár či notri ide vu správišče vaše kákši môž, kí zláti prstan má, vu svetlom gvanti; notri ide pa i siromák vu rúžnom gvanti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Recimo, da prideta na vaše srečanje fino oblečen človek z zlatim prstanom in slabo oblečen revež.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Zamislite si, da pride v cerkev elegantno oblečen mož z zlatimi prstani. Prav tako pa pride tudi revež v ponošeni obleki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Ako namreč stopi v vaš zbor mož z zlatim prstanom in v sijajni obleki, stopi pa tudi ubožec v umazani obleki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Ako pride namreč v vaš zbor mož z zlatim prstanom, v sijajni obleki, pride pa tudi ubožec v umazani obleki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Če pride k vašemu shodu mož z zlatim prstanom in v bleščeči obleki, pride pa tudi revež v umazani obleki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:2
9 Iomraidhean Croise  

Erčé pa te oča slugom svojim: prineste tô jakšo süknjo i oblêčte njemi jo, i dájte prstan na rokô njegovo i črêvle na nogé.


Herodeš ga pa za nikoj preštímavši z svojov vojskôv, i ošpotavši oblêkao ga je v svetli gvant, i nazáj ga je poslao k Pilátuši.


I zglédnete se na onoga, kí svetli gvant nosi, i erčéte njemi, tí si esi sedi lipô; i siromáki erčéte; tí etam stoj, ali si esi sedi pod podnogaonico mojo:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan