Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Naj se pa hváli te ponizni brat vu visíni svojoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 Kristjani, ki so na dnu, naj se veselijo – povzdignjeni bodo v višave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Kristjan, ki živi v skromnih okoliščinah, naj bo ponosen v svojem povišanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Hvali naj se pa siromašni brat s svojo visokostjo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Ponaša pa naj se nizki brat v visokosti svoji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Ponižani brat naj se ponaša s svojo visokostjo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:9
25 Iomraidhean Croise  

Zavüpajte se na njega vsáki čas o národje! vövlête pred lícom njegovim srce vaše; Bôg je vüpazen naša. Šelah.


Doli je potégno te zmožne z stôlcov, i zviso je te ponízne.


Ali nad etim se ne radüjte, ka se vrazjé vám podávajo; radüjte se pa bole, ka so iména vaša gori zapisana vu nebésaj.


Ár vsáki, kí se zvísi ponízi se; i kí se ponízi, zvisi se.


I erčé njim: kíkoli gori prime edno tákše dête vu iméni mojem, mené príme; i kíkoli mené príme, prime onoga, kí je mené poslao. Ár kí je náj ménši med vsêmi vami, té bode veliki.


Či smo sinovje: i öročnicke smo; öročnicke istina Boži, navküpe pa ôročnicke Kristušovi; ako žnjim navküp trpímo; naj se i žnjim odíčimo.


Liki žalostni, vsigdár se pa radüvajôči: liki siromácke, vnôge pa obogativši: liki nikaj nemajôči, i vsákšim ládajôči.


Edno pa činim: z oni, štera so odzajaj, se spozábim; štera so pa pred menom za tistimi se ftegüjem; k cíli se vgánjam za nájem zgoránjega pozvánja Božega vu Kristuš Jezuši obečanoga.


Ár mi smo to právo obrizávanje: kí vu Dühi slüžimo Bôgi i hválimo se vu Kristuš Jezuši, i ne vüpamo se v têli.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


Znám tvoja dela i nevôle i siromaštvo (ali bogat si) i preklinjávanje oni, kí se za Židove zovéjo i nej so; nego správišče Šatanovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan