Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár naj ne štíma on človik: ka kâ vzeme od Gospodna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

7 Takšni ljudje naj si prav nič ne domišljajo, da bodo kaj dobili od Boga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Tak človek ne more pričakovati, da mu bo Bog kaj dal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Naj pač ne misli tak človek, da bo od Gospoda kaj prejel –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Naj vendar ne misli tisti človek, da kaj dobi od Gospoda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Tak človek naj ne misli, da bo kaj prejel od Gospoda:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:7
7 Iomraidhean Croise  

Naj pa prosi vu veri nikaj ne dvojéči. Ár je te dvojéči prispodoben k morskomi válovji; štero se od vötra goni i vêja.


Môž dvôje pámeti je nestálni vu vsê potáj svoji.


Prosite, i ne vzemete záto; kâ hüdô prosite: naj vu vaši náslobostáj potrošite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan