Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:27 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Ta čista i Boža čést je pa eta pri Bôgi i Oči: priglédnoti sirôte i vdovice vu nevôli njihovoj, i sebé čistoga zdržávati od svêta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

27 Čista, prava duhovnost, ki kaj velja pred Bogom, našim Očetom, je to: da pomagaš brezdomcem in zapuščenim v njihovih težavah in da ne podlegaš zlu, ki vlada v družbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

27 Kristjan, ki je v Božjih očeh čist in neomadeževan, je tisti, ki pomaga vdovam in sirotam in ostaja zvest Bogu ter ne dovoli, da bi ga svet pokvaril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Čista in neomadeževana pobožnost pred Bogom in Očetom je to: obiskovati sirote in vdove v njih stiski in se ohraniti neomadeževanega od sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

27 Bogoslužje čisto in neoskrunjeno pred Bogom in Očetom je to: skrbeti za sirote in vdove v njih stiski in se ohraniti neomadeževanega od sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Čista in neomadeževana pobožnost pred Bogom in Očetom je to: skrbeti za sirote in vdove v njihovi stiski ter se ohraniti neomadeževan od sveta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:27
36 Iomraidhean Croise  

Bláženi so, kí so nepokárane hodbe, kí vu Gospodna Právdi hodijo.


Gospôd varje tühénca sirôte i vdovice hráni; ali pôt ti neverni vesne.


Spêvajte Bôgi, spêvajte iméni njegovomi: ravnajte pôt onomi, kí se nosi na obláki. Gospôd je imé njegovo i vesélte se pred njim.


I šterikoli erčé hüdo rêč prôti Síni človečemi, odpüstí se njemi; šteri pa erčé prôti svétomi Dühi; ne odpistí se njemi, ni na etom svêti, niti vu prišestnom.


Bláženi so oni, ki so čistoga srcá: ár oni bodo Bogá vidili.


Bilá sta pa pravična obá pred Bôgom hodéča vu vsê zapôvedáj i pravicaj Gospodnovi nepokárana.


I ne priglihávajte se k etomi svêti: nego se premênte po ponovlenjej pámeti vaše; naj sküsite, ka je vola Boža ta dobra, vugodna i popolna.


(Ár nej poslüšávcí právde so pravični pri Bôgi: nego delavci právde bodo pravični.


Kí je dáo sám sebé za grêhe naše: da bi nás oslôbodo z etoga vezdášnjega hüdoga svêta pôleg vôle Bože i Očé našega.


Kâ se pa vu právdi nišče ne spraviča pred Bogom; očivesno je: ár te pravičen bode z vere živo.


Ár pri Kristuš Jezuši niti obrizávanje kâ valá, niti neobrizávanje: nego vera po lübéznosti delajouča.


Od méne pa tô kraj bojdi, ka bi se hválo: nego vu kríži Gospodna našega Jezuša Kristuša; po kom je meni svêt raspétí, i jassvêti.


Vu šteri ste nigda hodili pôleg šegé etoga svêta; pôleg poglavníka, kí oblast má zráka, tô je, pôleg düha, kí zdaj dela vu siní te nevernosti.


Konec pa zapôvidi je lübézen z čistoga srcá i z dobre düšne vêsti zneskazlive vere zhájajôča.


Či pa štera vdovica deco, ali vnüke má: naj se včíjo prvo k svojoj lastivnoj hiži pobožnost skažüvati i svojim starišim to dobro nazáj povrnôti. Ár je tô lêpo i priétno pred Bôgom.


Vučéča nás, naj zatajímo nepobožnost i svecke želé, mertüčlivo i pravično i pobožno živémo na etom svêti.


Ta modrôst pa, štera je od zgora, naj prvle je čísta, potom mirovna, poštena, bôgajôča, puna milošče, i dobroga sáda, nerasodjávajôča i neskazliva.


Žnjim blagoslávlamo Bogá i Očo: i z njim preklinjamo lüdí; kí so na prígliho Božo stvorjeni.


Práznicke i práznice, neznate: kâ je priátelstvo etoga svêta protivinstvo Bôgi? Záto, kíkoli ščé priátel bidti svêta, protivnik Boži postáne.


Po šteroj so nám velika i drága obečanja darüvana: naj po tê bodete Bože natúre tálnicke, pobegnovši od na svêtí vu po zelênji bodôčega skvarjenjá.


Ár či so ednôk odbêžali od etoga svêta rúžnosti po spoznanji Gospodna i zveličitela Jezuša Kristuša, drügôč se pa pá v njé zapleteni obládajo, včinjena so njim ta slêdnja hüša od ti prvi.


Záto, lübléni, eta čákajôči, na tom bojdite; da se nezamázani i nepokárani pred njim nájdete vu méri.


Známo, kâ vsáki z Bogá porodjeni, ne greší: nego porodjeni z Bogá zdržáva sebé; i te hüdi se ga ne dotekne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan