Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Ár se je pogledno ino je odišao; i preci je pozábo, kákši je bio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

24 dobro se ogleda, a odide in takoj pozabi, kakšen je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

24 Gleda se, ko pa gre od ogledala, brž pozabi, kako izgleda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 pogleda se namreč, pa gre in takoj pozabi, kakšen je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

24 pogleda se namreč in odide, in hitro pozabi, kakšen da je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 pogleda se, a odide in takoj pozabi, kakšen je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:24
8 Iomraidhean Croise  

Lüdjé so pa čüdivali govoréči: kákši je ete, kâ so njemi i vötrovje i môrje pokorni?


I vsi, kí so čüli eta, djáli so je vu srcé svoje govoréči: kakoli bode z toga deteta? I rôka Gospodnova je bíla ž njim.


Vidôči pa eto Farizeuš, kí ga je zvao, erčé vu sebi govoréči: ete, da bi prorok bio, znao bi, što, i kákša je eta žena, štera se ga dotíče; ár je grêšníca.


Ár je naš Evangeliom nej bio kvám vu rêči samo: nego i vu môči i vu Dühi svétom i vu vnôgoj gvüšnosti; liki znáte, kákši smo bili med vami za vás volo.


Ár, či je što li poslüšávec rêči, i nej delavec: té je prispodoben k môži, ki prirodjenjá svojega obráz v gledali gléda.


Kí pa notri poglédne vu popolno právdo sloboščine, i obstoji v njê; té, da je nej pozablivi poslüšávec, nego činitel dela, té, právim, blážen bode vu deli svojem.


Geto se záto eta vsa razvéžejo: kákši morete bidti vi vu svétom živlênji i pobožnosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan