Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemonu 1:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Jas Pavel sám sem pisao z mojov rokôv, jas pláčam: naj ne velim tebi; kâ si mi ešče i sám sebé dužen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

19 Plačal ti bom. To ti potrjujem tukaj s svojim podpisom. Koliko pa si mi dolžan ti, ker sem te privedel do vere v Jezusa Kristusa, o tem tukaj ne želim govoriti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Jaz, Pavel, pišem lastnoročno: jaz bom povrnil – da ti ne rečem, da si mi celo sam sebe dolžan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

19 jaz Pavel pišem s svojo roko, jaz to poplačam – da ti ne rečem, da si mi tudi še samega sebe dolžan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 To pišem jaz, Pavel, s svojo roko: poravnal bom sam. Da ti ne omenim, da mi dolguješ celo sam sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ieſt Paul ſim tu piſsal s'mojo rokò, jeſt hozhem plazhati: Ieſt molzhim, de ſi ti meni ſam ſebe dolshan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemonu 1:19
14 Iomraidhean Croise  

Pozdrávlam vas jas Terciuš pisôči ete líst vu Gospodni.


Ár, či desétjezér vučitelov máte vu Kristuši, dönok nemate vnogo očév. Ár sem vás jas vu Kristuš Jezuši po Evangeliomi porôdo.


Sám pa jas Pavel prosim vás po krotkosti i milostivnosti Kristušovoj, kí sem nazôči ístina ponizen med vami, ôzdaleč sem pa srčen k vám.


Naš líst ste ví písani vu srcáj naši: šteroga znájo i čtéjo vsi lüdjé.


Naj se kak, či z menom prído Macedoničánci i nájdejo vás nepriprávlene, ne osramotímo (naj ne erčém ví) vu toj stálnosti te hvále.


Ovo, jas Pavel, velim vám: kâ, či se obrêžete, Kristuš vám nikaj ne bode valáo.


Vište z kelikimi pískmi sem vám písao zmojov rokôv.


Timoteuši lastivnomi sini mojemi vu veri milošča, smilenost, mér od Bogá Očé našega i Kristuš Jezuša Gospodna našega.


Tituši lastivnomi Síni pôleg občinske vere, milošča, smilenost, mér od Bogá Očé i Gospodna Jezuša Kristuša zveličitela našega.


Či je pa kâ prôti tebi prekacao, ali ti je dužen: tô meni notri račúnaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan