Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 2:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Drugače pa je z vami, kajti vi ste izvoljeni Božji narod, kraljevski duhovniki, čisti in sveti. Vi ste Božje ljudstvo, pozvani, da oznanjate njegova čudovita dela, ki vas je osvobodil teme in odvedel v svojo čudovito luč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Vi pa ste rod izvoljeni, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo Bogu za last, da oznanjate kreposti njega, ki vas je poklical iz teme v čudovito svetlobo svojo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Vi pa ste izvoljeni rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo za Božjo last, da bi oznanjali odlike tistega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ampak vy ſte ta isvoleni rod, tu Krajleuſku Farſtvu, ta ſveti folk, ta folk te laſtyne, de imate osnanjovati muzh tiga, kateri je vas poklizal, od temme, k'ſvoji zhudni luzhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 2:9
50 Iomraidhean Croise  

Naj vidim srečo tvoji odebráni; da se radüjem vu radosti národa tvojega, ino se hválim z öročínov tvojov.


Gospôd je Bôg, kí nás presvêti. Snâžte svêtek z vêčicami notri do roglôv oltára.


Ár si je Gospôd Jákoba odébrao, Izraela za lüdstvo lastivno.


Jeli do i hválili ga bodo vsi tüčni zemlé: poklekali bodo pred njim vsi ležéči vu práhi; i ki düše svoje nemrejo pri žítki zdržati.


Blážen on národ, komi je Gospôd Bôg njegov, lüdstvo štero, si je za örok odébrao.


Jas bi tüdi skoro tak gúčao, kak oni; ali ovo, z têm bi jas neveren grátao odvêtki sinôv tvoji.


Lüdstvo sedéče v kmici, je vidilo svetlost veliko: i tim sedéčím vu držéli i senci smrtnoj, je svetlost zišla.


Tak se naj svêti svetlost vaša pred lüdmi: da vidijo vaša dobra dela, i dičijo Očo vašega, ki je vu nebésaj.


Naj se skáže onim, kí so vu kmici i v senci smrti sedéči i ravna nogé naše na pôt méra.


I za njé jas posvečüjem sám sebé, naj i oni bodo posvečeni vu istini.


Pazite záto na sèbe i na vso črêdo, vu šteroj vás je svéti Düh püšpeke postavo, naj paséte cérkev Božo, štero je sebi spravo po lastivnoj krvi.


Naj njim odpréš oči njihove; da se povrnéjo od kmice vu svetlost, i z oblásti šatanove k Bôgi, i vzemejo odpüščanje grêhov i öročino med posvečenimi po veri štera je vu meni.


Agrippa pa erčé Pavli: malo, ka me na njé ne vzemeš; naj krstšenik bodem.


Štere je i pôzvao, tô je nás, nej samo z Židovov; nego i z poganov.


Či što Cérkev Božo skvarí; skvarí toga Bôg. Ár je cérkev Boža svéta; štera ste ví.


Kí je zádava öročíne naše na odrêšenjé ti lastivni na hválo díke njegove.


Na hválo díke milošče svoje v šteroj nás je vugodne včíno vu tom lübeznivom.


Tistomi bojdi dika vu cérkvi po Kristuš Jezuši med vsêmí národmi na veki veke. Amen.


Edno pa činim: z oni, štera so odzajaj, se spozábim; štera so pa pred menom za tistimi se ftegüjem; k cíli se vgánjam za nájem zgoránjega pozvánja Božega vu Kristuš Jezuši obečanoga.


Kí nás je vö ftrgno z oblásti te kmice i prêk nás je postavo vu králestvo Siná lübéznosti svoje.


Ki nás je zveličao i pôzvao z svétim pozvánjem; nej pôleg dél naši; nego pôleg lastivnoga gori djánja i milošče nám dáne vu Kristuš Jezuši pred vekivečnim vrêmenom:


Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.


Pôleg naprê znánja Bogá Očé vu posvečenjê Dühá svétoga, na pokornost i poškroplenjé krvi Jezuš Kristušove: milošča i mér se narájaj med vami.


I ví se, liki žívi kamni, gori zidajte; naj bodete dühovna hiža, svéto popôstvo na áldüvanje dühovni áldovov, priétni Bôgi po Jezuš Kristuši.


Či što gučí; naj gučí, liki Bože ričí: či što komi slüži, naj slüži, liki z môči, štero podiljáva Bôg; naj se vu vsem díči Bôg po Jezuš Kristuši; komi bojdi díka i zmožnost na veki veke. Amen.


I včino nás je krále i pope Bôgi i Oči svojemi. Njemi bojdi dika i zmožnost na veki veke. Amen.


Bláženi i svéti je on: kí má tál vu tom prvom gori stanênji. Nad têmi ta drüga smrt nema oblásti: nego bodo popevje Boži i Kristušovi i kralüvali bodo ž njim jezero lêt.


I včíno si nás Bôgi našemi krále i pope: i kralüvali bomo na zemli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan