Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 2:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Da ste koštali; kâ je priazniven Gospôd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Saj ste okusili, kako dober je Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 ko ste vendar okusili, da je Gospod dober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 če ste res okusili, da je Gospod dobrotljiv.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 če ste res okusili, da je Gospod dober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Aku ſte ſicer le pokuſsili, de je GOSPVD, priasniu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 2:3
8 Iomraidhean Croise  

Što je té Král díke? – Gospôd močen i zmožen, Gospôd zmožen vu boji.


Angel Gospodnov, kak vojska obléže okôli tê, kí se ga bojíjo, i oslobodí je.


Tam bi te rad díčo vu vsêm žítki mojem: vu iméni tvojem pozdígávao roké moje.


I Gospôd de toga obôžanoga díka, jeddna obramba v hípi nevôle.


Gda se je pa skázala dobrôta i lübeznivost k lüdstvi zveličitela našega Bogá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan