صَفَنیا 2:5 - Persian Old Version5 وای بر امت کریتیان که بر ساحل دریا ساکنند. ای کنعانای زمین فلسطینیان کلام خداوند به ضدشما است و من تو را چنان هلاک میکنم که کسی در تو ساکن نخواهد بود، Faic an caibideilهزارۀ نو5 وای بر شما ای ساحلنشینان، ای قوم کِریتیان! کلام خداوند بر ضد شماست، ای کنعان، ای سرزمین فلسطینیان؛ من تو را چنان هلاک خواهم کرد که دیگر کسی در تو ساکن نخواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 وای بر شما ای فلسطینیهایی که در ساحل دریا و در سرزمین کنعان زندگی میکنید، زیرا شما هم داوری خواهید شد. خداوند شما را به هلاکت خواهد رساند و حتی یک نفر از شما هم باقی نخواهد ماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 وای به حال شما فلسطینیانی که در ساحل دریا و در سرزمین کنعان سکونت دارید، زیرا شما محکوم به مرگ هستید و خداوند شما را نابود میسازد. حتّی یک نفر از شما را هم زنده نمیگذارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 وای به حال شما فلسطینیانی که در ساحل دریا و در سرزمین کنعان سکونت دارید، زیرا شما محکوم به مرگ هستید و خداوند شما را نابود خواهد ساخت. حتّی یک نفر از شما را هم زنده نخواهد گذاشت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 وای بر قوم کِریتیان که بر ساحل دریا ساکنند! ای کنعان، ای سرزمین فلسطینیان، کلام خداوند به ضد شما است؛ من تو را چنان هلاک میکنم که کسی در تو دیگر ساکن نخواهد بود، Faic an caibideil |