Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




صَفَنیا 2:12 - Persian Old Version

12 و شما نیزای حبشیان به شمشیر من کشته خواهید شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 و شما نیز ای کوشیان، به دم شمشیر من کشته خواهید شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 خداوند می‌فرماید: «ای حبشی‌ها، شما هم به دم شمشیر من کشته خواهید شد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 ای مردم حبشه، خداوند شما را نیز با شمشیر خود هلاک می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 ای مردم حَبشه، خداوند، شما را نیز با شمشیر خود هلاک خواهد کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و شما نیز‌، ای حَبَشیان، به شمشیر من کشته خواهید شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




صَفَنیا 2:12
12 Iomraidhean Croise  

ای خداوند برخیز و پیش روی وی درآمده، او را بینداز و جانم را از شریر به شمشیر خود برهان،


وای بر آشور که عصای غضب من است. وعصایی که در دست ایشان است خشم من میباشد.


ایشان از زمین بعید و از کرانه های آسمان میآیند. یعنی خداوند با اسلحه غضب خود تا تمامی جهان را ویران کند.


و خداوند گفت: «چنانکه بنده من اشعیا سه سال عریان و پا برهنه راه رفته است تا آیتی وعلامتی درباره مصر و کوش باشد،


زیرا من یهوه خدای تو و قدوس اسرائیل نجاتدهنده توهستم. مصر را فدیه تو ساختم و حبش و سبا را به عوض تو دادم.


وبازوهای پادشاه بابل را تقویت نموده، شمشیرخود را بهدست او خواهم داد. و بازوهای فرعون را خواهم شکست که به حضور وی به ناله کشتگان ناله خواهد کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan