زَکریا 6:13 - Persian Old Version13 پس او هیکل خداوند را بنا خواهد نمودو جلال را متحمل خواهد شد و بر کرسی اوجلوس نموده، حکمرانی خواهد کرد وبر کرسی او کاهن خواهد بود و مشورت سلامتی در میان هر دوی ایشان خواهد بود. Faic an caibideilهزارۀ نو13 اوست که معبد خداوند را بنا خواهد کرد و از جلال ملوکانه برخوردار خواهد شد و بر تخت او نشسته، فرمان خواهد راند. و کاهنی نیز بر تخت او خواهد بود و میان آن دو مشورت صلحآمیز برقرار خواهد بود.“‘ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 اوست آنکه خانهٔ خداوند را بنا میکند و از شکوه پادشاهی برخوردار میشود. او در مقام کاهن و پادشاه حکمرانی خواهد کرد، و بین این دو مقام هماهنگی کامل خواهد بود.“ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 او همان کسی است که معبد بزرگ را میسازد و صاحب شکوه و جلال پادشاهی میشود، او در مقام کاهن بر تخت سلطنت مینشیند و بین این دو مقام با هماهنگی کامل حکمرانی میکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 او همان کسی است که معبدِ بزرگ را خواهد ساخت و در شکوه و جلال بر تخت سلطنت نشسته حکومت خواهد کرد. کاهنی در کنار او خواهد بود و آن دو با هماهنگی و سازگاری همکاری خواهند کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 پس او معبد خداوند را بنا خواهد نمود و از جلال برخوردار خواهد شد و بر تخت او جلوس نموده، حکمرانی خواهد کرد و بر تخت او کاهن خواهد بود و مشورت صلحآمیز در میان هر دوی ایشان خواهد بود. Faic an caibideil |