زَکریا 2:9 - Persian Old Version9 «زیرا اینک من دست خود را بر ایشان خواهم افشاند و ایشان غارت بندگان خودشان خواهند شد و شما خواهید دانست که یهوه صبایوت مرا فرستاده است. Faic an caibideilهزارۀ نو9 «هان من دست خود را بر آنان بلند خواهم کرد، و آنان غارتِ بندگان خویش خواهند شد. آنگاه خواهید دانست که خداوند لشکرها مرا فرستاده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 با ایشان خواهم جنگید و ایشان را مغلوب بردههایشان خواهم کرد. آنگاه خواهید دانست که خداوند لشکرهای آسمان مرا فرستاده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 خداوند، خودش با شما میجنگد و شما توسط کسانیکه زمانی بردهٔ شما بودند، تاراج خواهید شد. آنگاه همه خواهند دانست که خداوند متعال مرا فرستاده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «خداوند، خودش با شما خواهد جنگید و شما توسط کسانی که زمانی بردۀ شما بودند، تاراج خواهید شد.» آنگاه همه خواهند دانست که خداوند متعال مرا فرستاده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 «زیرا اینک من دست خود را بر ایشان خواهم افشاند و ایشان غارت بندگان خودشان خواهند شد و شما خواهید دانست که یهوه صِبایوت مرا فرستاده است. Faic an caibideil |