زَکریا 14:7 - Persian Old Version7 و آن یک روز معروف خداوند خواهد بود. نه روز و نه شب، اما در وقت شام روشنایی خواهد بود. Faic an caibideilهزارۀ نو7 تنها یک روز پیوسته خواهد بود که خداوند از آن آگاه است، بدون روز و بدون شب، و هنگام شب روشنایی خواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 ولی همه جا روشن خواهد بود! آن روز، روز مخصوصی خواهد بود و فقط خداوند میداند چه هنگام فرا خواهد رسید. دیگر مانند همیشه شب و روز نخواهد بود، بلکه هوا در شب هم مثل روز روشن خواهد بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 آن روز، روز مخصوصی است، شب و روز وجود ندارد، بلکه هوا همیشه روشن خواهد بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 آن روز، روز مخصوصی خواهد بود؛ شب و روز وجود نخواهد داشت، بلکه هوا همیشه روشن خواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و آن روز، روزی بیهمتا خواهد بود، روزی که خداوند از آن آگاه است. بدون روز و بدون شب، اما در وقت شام روشنایی خواهد بود. Faic an caibideil |