زَکریا 11:10 - Persian Old Version10 پس عصای خود نعمه را گرفته، آن راشکستم تا عهدی را که با تمامی قومها بسته بودم شکسته باشم. Faic an caibideilهزارۀ نو10 آنگاه چوبدستیِ خود ’لطف‘ را برگرفتم و آن را شکستم تا عهدی را که با همۀ قومها بسته بودم، باطل کنم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 آنگاه عصایم را که «لطف» نام داشت شکستم تا نشان دهم عهدی را که با همۀ قومها بسته بودم باطل کردهام. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 آنگاه عصای رحمت را شکستم تا نشان بدهم که خداوند پیمانی را که با تمام اقوام بسته بود، شکسته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنگاه عصای رحمت را شکستم تا نشان بدهم که خداوند پیمانی را که با تمام قومها بسته بود، شکسته است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 پس عصای خود ”لطف“ را گرفته، آن را شکستم تا عهدی را که با تمامی قومها بسته بودم، بشکنم. Faic an caibideil |