زَکریا 1:9 - Persian Old Version9 و گفتم: «ای آقایم اینها چیستند؟» وفرشتهای که با من تکلم مینمود، مرا گفت: «من تورا نشان میدهم که اینها چیستند.» Faic an caibideilهزارۀ نو9 پرسیدم: ”سرورم، اینها چیستند؟“ فرشتهای که با من سخن میگفت، پاسخ داد: ”به تو نشان خواهم داد که چیستند.“ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 پرسیدم: «ای سرورم، این اسبها برای چه آنجا ایستادهاند؟» فرشته جواب داد: «به تو خواهم گفت.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 از فرشته پرسیدم: «ای آقای من، این اسبها برای چه هستند؟» او جواب داد: «من به تو نشان میدهم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 از فرشته پرسیدم: «ای آقای من، این اسبها برای چه هستند؟» او جواب داد: «من به تو نشان خواهم داد.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و گفتم: ”ای آقایم اینها چیستند؟“ و فرشتهای که با من صحبت مینمود، مرا گفت: ”من تو را نشان میدهم که اینها چیستند.“ Faic an caibideil |