تیتوس 3:12 - Persian Old Version12 وقتی که ارتیماس یا تیخیکس را نزد توفرستم، سعی کن که در نیکوپولیس نزد من آیی زیرا که عزیمت دارم زمستان را در آنجا بسر برم. Faic an caibideilهزارۀ نو12 وقتی آرتِماس یا تیخیکوس را نزدت بفرستم، بکوش تا هر چه زودتر نزد من به نیکوپولیس آیی، زیرا عزم آن دارم که زمستان را در آنجا به سر برم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 در نظر دارم آرتیماس یا تیخیکوس را نزد تو بفرستم. هرگاه یکی از این دو به آنجا رسید، هر چه زودتر به نیکوپولیس نزد من بیا، زیرا تصمیم دارم زمستان را در آنجا بگذرانم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 هروقت كه «ارتیماس» یا «تخیكاس» را نزد تو فرستادم، عجله كن كه به شهر «نیكوپولیس» نزد من بیایی، زیرا تصمیم گرفتهام زمستان را در آنجا بگذرانم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 وقتی که آرتیماس یا تخیکاس را نزد تو فرستادم، عجله کن که به شهر نیکوپولیس نزد من بیایی، زیرا تصمیم گرفتهام زمستان را در آنجا بگذرانم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری12 وختی آرتِماس یا تیخیکوس حدِت اَفِرِستُم، تا جایی که اِبو تکلّا بُکن تا وا شهر نیکوپولیس حدُم بیِی، به چه که تصمیم اُمگِفتِن که زِمستُنُ اُجا سر بُکنُم. Faic an caibideil |