Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 2:9 - Persian Old Version

9 غلامان را نصیحت نما که آقایان خود رااطاعت کنند و در هر امر ایشان را راضی سازند ونقیض گو نباشند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 غلامان را بیاموز که در هر چیز تسلیم اربابانشان باشند و برای جلب خشنودی آنها بکوشند؛ و چون و چرا نکنند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 غلامان را نصیحت کن که از دستورهای ارباب خود اطاعت کنند و بکوشند تا در هر امری رضایت خاطر ایشان را فراهم سازند؛ در مقابل گفته‌های ارباب خود نیز جواب پس ندهند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 به غلامان بگو كه در هر امر مطیع اربابان خود باشند و بدون جرّ و بحث، ایشان را راضی سازند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 به غلامان بگو که در هر امر مطیع اربابان خود باشند و بدون چون‌وچرا، ایشان را راضی سازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 غُلُمُ بایه توو همِی چی اَ اربابُ خو اطاعت بُکنِن؛ اُشُ بایه راضی نگه‌شُ بُکنِن و جر و بحث نَکُنِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 2:9
5 Iomraidhean Croise  

لیکن همچنانکه کلیسا مطیع مسیح است، همچنین زنان نیز شوهران خود را در هرامری باشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan