Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 1:13 - Persian Old Version

13 این شهادت راست است؛ از این جهت ایشان را به سختی توبیخ فرما تا در ایمان، صحیح باشند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 این شهادت راست است. پس آنان را سخت توبیخ کن تا از سلامتِ ایمان برخوردار باشند و

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 گفتهٔ او درست است. بنابراین، لازم است به مسیحیان کریت خیلی جدی حکم کنی تا در ایمان و اعتقاد خود قوی باشند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 این درست است. به این دلیل آنها را سخت سرزنش كن تا در ایمان سالم باشند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 این گفته درست است. به این دلیل آن‌ها را سخت توبیخ کن تا در ایمان سالم باشند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

13 ایی گواهی راستِن. پَ بِی اُشُ شدیداً نهیب هادَه تا توو ایمُن درست بَشِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 1:13
12 Iomraidhean Croise  

دل من در فرایض تو کامل شود، تا خجل نشوم.


مرد عادل مرا بزند و لطف خواهد بود، و مرا تادیب نماید و روغن برای سر خواهد بود! و سر من آن راابا نخواهد نمود زیرا که در بدیهای ایشان نیزدعای من دایم خواهد بود.


تنبیه آشکار از محبت پنهان بهتر است.


برادر خود را در دل خود بغض منما، البته همسایه خودرا تنبیه کن، و بهسبب او متحمل گناه مباش.


ازاینجهت این را در غیاب مینویسم تا هنگامی که حاضر شوم، سختی نکنم بحسب آن قدرتی که خداوند بجهت بنا نه برای خرابی به من داده است.


و زانیان و لواطان ومردم دزدان و دروغگویان و قسم دروغ خوران وبرای هر عمل دیگری که برخلاف تعلیم صحیح باشد،


اگر این امور را به برادران بسپاری، خادم نیکوی مسیح عیسی خواهی بود، تربیت یافته درکلام ایمان و تعلیم خوب که پیروی آن راکردهای.


آنانی که گناه کنند، پیش همه توبیخ فرما تا دیگران بترسند.


که به کلام موعظه کنی و در فرصت و غیر فرصت مواظب باشی و تنبیه و توبیخ و نصیحت نمایی باکمال تحمل و تعلیم.


این را بگو و نصیحت فرما و درکمال اقتدار توبیخ نما و هیچکس تو را حقیرنشمارد.


که مردان پیر، هشیار و باوقار وخرداندیش و در ایمان و محبت و صبر، صحیح باشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan