Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غزل غزلها 6:12 - Persian Old Version

12 بیآنکه ملتفت شوم که ناگاه جانم مرا مثل عرابه های عمیناداب ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 و پیش از آنکه دریابم، اشتیاقم مرا مانند ارابه‌های عَمیناداب ساخت!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 اما نفهمیدم چگونه به آنجا رسیدم، زیرا اشتیاقم مرا چون کسی که بر ارابهٔ شاهزادگان سوار است به پیش می‌راند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 به خود می‌لرزم، تو مرا نسبت به عشق همانند ارّابه‌ای که برای جنگ می‌تازد مشتاق نموده‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 به خود می‌لرزم، تو مرا نسبت به عشق همانند ارّابه‌رانی که به جنگ می‌رود، مشتاق نموده‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 بی‌آنکه ملتفت شوم، ناگاه جانم مرا مثل عرابه‌های عمیناداب ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غزل غزلها 6:12
5 Iomraidhean Croise  

به باغ درختان جوز فرود شدم تا سبزیهای وادی را بنگرم و ببینم که آیا مو شکوفه آورده وانار گل کرده است.


برگرد، برگردای شولمیت برگرد، برگرد تابر تو بنگریم.


در ساعت برخاسته به سوی پدر خودمتوجه شد. اما هنوز دور بود که پدرش او را دیده، ترحم نمود و دوان دوان آمده او را در آغوش خود کشیده، بوسید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan