Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غزل غزلها 5:3 - Persian Old Version

3 رخت خودرا کندم چگونه آن را بپوشم؟ پایهای خود راشستم چگونه آنها را چرکین نمایم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 جامه از تن برکنده‌ام، آیا باز بر تن کنم؟ پاهای خویش شسته‌ام، آیا باز چرکین کنم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ولی من لباسم را از تن درآورده‌ام، چگونه می‌توانم دوباره آن را بپوشم؟ پاهایم را شسته‌ام، چگونه می‌توانم آنها را دوباره کثیف کنم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 لباسم را از تن بیرون کردم، چگونه می‌توانم آن را دوباره بپوشم؟ پاهایم را شستم، چطور می‌توانم آنها را دوباره کثیف نمایم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 لباسم را از تن بیرون کرده‌ام؛ چگونه می‌توانم آن‌ را دوباره بپوشم؟ پای‌هایم را شسته‌ام؛ چطور می‌توانم آن‌ها را دوباره کثیف نمایم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 رخت خود را کندم، چگونه آن را بپوشم؟ پایهای خود را شستم، چگونه آنها را چرکین نمایم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غزل غزلها 5:3
8 Iomraidhean Croise  

و گفت: «اینک اکنونای آقایان من، به خانه بنده خود بیایید، و شب رابسر برید، و پایهای خود را بشویید و بامدادان برخاسته، راه خود را پیش گیرید.» گفتند: «نی، بلکه شب را در کوچه بسر بریم.»


شخص کاهل آرزو میکند و چیزی پیدانمی کند. اما شخص زرنگ فربه خواهد شد.


مرد کاهل میگوید شیر بیرون است، و درکوچهها کشته میشوم.


به همسایه خود مگو برو وبازگرد، و فردا به تو خواهم داد، با آنکه نزد توحاضر است.


و چون آمدن دامادبطول انجامید، همه پینکی زده، خفتند.


پس او از اندرون در جواب گوید مرا زحمت مده، زیرا که الان دربسته است و بچه های من در رختخواب با من خفتهاند نمی توانم برخاست تا به تو دهم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan