Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غزل غزلها 4:5 - Persian Old Version

5 دو پستانت مثل دو بچه توام آهو میباشد که در میان سوسنها میچرند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 سینه‌هایت همچون دو بچه‌آهوست، همچون بره‌های توأمان غزال، به چَرا در میان سوسن‌زاران.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 سینه‌هایت مثل بچه غزالهای دو قلویی هستند که در میان سوسنها می‌چرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 سینه‌هایت مانند غزالهای دوقلویی است که میان سوسن‌ها می‌چرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 سینه‌هایت مانند غزال‌های دوقلویی هستند که میان سوسن‌ها می‌چرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 دو پستانت مثل دو بچه دوقلو آهو می‌باشد که در میان سوسنها می‌چرند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غزل غزلها 4:5
12 Iomraidhean Croise  

مثل غزال محبوب و آهوی جمیل. پستانهایش تو را همیشه خرم سازد، و از محبت او دائم محفوظ باش.


محبوب من، مرا مثل طبله مر است که در میان پستانهای من میخوابد.


محبوبم از آن من است و من از آن وی هستم. در میان سوسنها میچراند.


محبوب من به باغ خویش و نزد باغچه های بلسان فرود شده است، تا در باغات بچراند وسوسنها بچیند.


من از آن محبوب خود ومحبوبم از آن من است. در میان سوسنها گله رامی چراند.


دو پستان تومثل دو بچه توام غزال است.


گردن تو مثل برج عاج و چشمانت مثل برکه های حشبون نزددروازه بیت ربیم. بینی تو مثل برج لبنان است که بسوی دمشق مشرف میباشد.


این قامت تو مانند درخت خرما وپستانهایت مثل خوشه های انگور میباشد.


کاش که مثل برادر من که پستانهای مادر مرامکید میبودی، تا چون تو را بیرون مییافتم تو را میبوسیدم و مرا رسوانمی ساختند.


من دیوار هستم و پستانهایم مثل برجهااست. لهذا در نظر او ازجمله یابندگان سلامتی شدهام.


چون اطفال نوزاده، مشتاق شیر روحانی و بیغش باشید تا از آن برای نجات نمو کنید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan