غزل غزلها 2:9 - Persian Old Version9 محبوب من مانند غزال یابچه آهو است. اینک او در عقب دیوار ما ایستاده، از پنجرهها مینگرد و از شبکهها خویشتن رانمایان میسازد. Faic an caibideilهزارۀ نو9 دلدادۀ من همچون غزال است و مانند بچهآهو. هان، او در پسِ دیوار ما ایستاده است! از پنجرهها مینگرد، از میان شبکهها نگاه میکند! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 محبوب من همچون غزال و بچه آهو است. او پشت دیوار ما از پنجره نگاه میکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 محبوب من همچون غزال و بچّه آهوست. او در پشت دیوار ایستاده و از پنجره نگاه میکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 محبوب من همچون غزال و بچّه آهو است. او در پشت دیوار ایستاده و از پنجره مینگرد، و از میان شبکهها نگاه میکند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 محبوب من مانند غزال یا بچه آهو است. اینک او در عقب دیوار ما ایستاده، از پنجرهها مینگرد و از میان شبکهها نگاه میکند. Faic an caibideil |