روت 4:7 - Persian Old Version7 و رسم انفکاک و مبادلت در ایام قدیم دراسرائیل به جهت اثبات هر امر این بود که شخص کفش خود را بیرون کرده، به همسایه خود میداد. و این در اسرائیل قانون شده است. Faic an caibideilهزارۀ نو7 در ایام قدیم رسم بازخرید و مبادله در اسرائیل این بود که برای رسمیت بخشیدن به هر چیز، شخص کفش خود را از پا به در میکرد و آن را به شخص دیگر میداد. این بود روش گواهی دادن در اسرائیل. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 (در آن روزگار در اسرائیل مرسوم بود که هرگاه شخصی میخواست حق خرید ملکی را به دیگری واگذار کند، کفشش را از پا درمیآورد و به او میداد. این عمل، معامله را در نظر مردم معتبر میساخت.) Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 در آن روزگار برای انجام یک معامله یا انتقال یک ملک، رسم بود که فروشنده کفش خود را از پایش در آورد و آن را به خریدار بدهد. به این ترتیب اسرائیلیها نشان میدادند كه معامله انجام شده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 در آن زمان، برای انجام یک معامله یا انتقال یک ملک، رسم بود که فروشنده، کفش خود را از پایش درآورد و آن را به خریدار بدهد. بهاینترتیب، اسرائیلیها نشان میدادند که معامله انجام شده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و رسم بازخرید و مبادله در روزهای قديم در اسرائيل به جهت رسمیت بخشیدن به هر امر، اين بود که شخص کفش خود را بيرون کرده، آن را به شخص دیگر میداد. و اين در اسرائيل قانون شده است. Faic an caibideil |