Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیان 9:9 - Persian Old Version

9 زیراکلام وعده این است که موافق چنین وقت خواهم آمد و ساره را پسری خواهد بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 زیرا وعده این بود که «در همین وقت خواهم آمد و سارا را پسری خواهد بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 زیرا خدا به ابراهیم فرموده بود: «سال دیگر، در همین وقت خواهم آمد و سارا پسری خواهد داشت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 وعده‌‌ای که خدا داد چنین بود: «در وقت معیّن من بر می‌گردم و ساره صاحب پسری خواهد بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 وعده‌ای که خدا داد چنین بود: «در وقت معیّن من برمی‌گردم و ساره صاحب پسری خواهد بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 چون اُنچه که وعده ایگو ایین که، «سال دگه همی موکعُ بَراَگَردُم و سارا یه پُس ایشَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیان 9:9
7 Iomraidhean Croise  

لکن عهد خود را با اسحاق استوار خواهم ساخت، که ساره او را بدین وقت در سال آینده برای تو خواهد زایید.»


گفت: «البته موافق زمان حیات، نزد تو خواهم برگشت، و زوجه ات ساره را پسری خواهد شد.» و ساره به در خیمهای که در عقب اوبود، شنید.


«مگرهیچ امری نزد خداوند مشکل است؟ در وقت موعود، موافق زمان حیات، نزد تو خواهم برگشت و ساره را پسری خواهد شد.»


و ساره حامله شده، ازابراهیم درپیریاش، پسری زایید، در وقتی که خدا به وی گفته بود.


الان به شما میگویم از این مردم دست بردارید و ایشان را واگذارید زیرا اگراین رای و عمل از انسان باشد، خود تباه خواهد شد.


به ایمان ابراهیم چون امتحان شد، اسحاق را گذرانید و آنکه وعدهها را پذیرفته بود، پسریگانه خود را قربانی میکرد؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan