رومیان 8:26 - Persian Old Version26 و همچنین روح نیز ضعف ما را مددمی کند، زیرا که آنچه دعا کنیم بطوری که میبایدنمی دانیم، لکن خود روح برای ما شفاعت میکند به ناله هایی که نمی شود بیان کرد. Faic an caibideilهزارۀ نو26 و روح نیز در ضعف ما به یاریمان میآید، زیرا نمیدانیم چگونه باید دعا کنیم. امّا روح با نالههایی بیانناشدنی، برای ما شفاعت میکند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 به همین شکل، روح خدا ما را در ناتوانیمان یاری میدهد. برای مثال، ما نمیدانیم خدا میخواهد برای چه چیزی دعا کنیم. اما روحالقدس با نالههایی که با کلمات قابل بیان نیست، برای ما دعا میکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید26 به همین طریق روح خدا در عین ضعف و ناتوانی، ما را یاری میکند؛ زیرا ما هنوز نمیدانیم چگونه باید دعا كنیم. امّا خود روح خدا با نالههایی كه نمیتوان بیان كرد، برای ما شفاعت میکند Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 به همین طریق روح خدا ما را در عَین ضعف و ناتوانی یاری میکند، زیرا ما نمیدانیم چگونه باید دعا کنیم. امّا خود روح خدا با نالههایی که با کلمات نمیتوان بیان کرد، برای ما شفاعت میکند، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری26 و همیطوَم روح خدا توو ضعفِمُ کمکمُ اَکُنت، به چه که ما نادونیم بِی چه چیزی بایه دعا بُکنیم. ولی روح خدا خوش، وا نالهئویی که وا کلمه ئُو نابو بِگِی، بِی ما شفاعت اَکُنت. Faic an caibideil |