رومیان 6:5 - Persian Old Version5 زیرا اگر بر مثال موت او متحد گشتیم، هرآینه در قیامت وی نیز چنین خواهیم شد. Faic an caibideilهزارۀ نو5 پس اگر در مرگی همچون مرگ او، با وی یگانه شدهایم، بهیقین در رستاخیزی همچون رستاخیز او نیز با او یگانه خواهیم بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 بنابراین، ما با مسیح یکی شدهایم. به عبارت دیگر، هنگامی که مسیح بر روی صلیب مرد، در واقع ما نیز با او مردیم؛ و اکنون که او پس از مرگ زنده شده است، ما نیز در زندگی تازهٔ او شریک هستیم و مانند او پس از مرگ زنده خواهیم شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 زیرا اگر ما در مرگی مانند مرگ او با او یكی شدیم، به همان طریق در رستاخیزی مانند رستاخیز او نیز با او یكی خواهیم بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 زیرا اگر ما در اتّحاد با او همانند او مُردیم، بهیقین، در اتّحاد با او نیز همانند او رستاخیز خواهیم نمود. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری5 پَ اگه توو مرگی مثه مرگ اُ، وا اُ یکی بودِیم، شکی نین که توو زنده بودِنی مثه زنده بودِن اُ اَ مُردَئُن هم، وا اُ یکی اِبیم. Faic an caibideil |