رومیان 4:9 - Persian Old Version9 پس آیا این خوشحالی بر اهل ختنه گفته شدیا برای نامختونان نیز؟ زیرا میگوییم ایمان ابراهیم به عدالت محسوب گشت. Faic an caibideilهزارۀ نو9 آیا این خوشا به حال، تنها برای ختنهشدگان است یا برای ختنهناشدگان نیز؟ زیرا گفتیم که ایمان ابراهیم برایش پارسایی شمرده شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 حال ممکن است این سؤال مطرح شود که این سعادت نصیب چه کسانی میگردد؟ آیا فقط نصیب اشخاصی میشود که ضمن ایمان به عیسی مسیح، مطابق شریعت ختنه نیز میشوند؟ یا نصیب آنانی هم میشود که بدون ختنه، فقط به عیسی مسیح ایمان دارند؟ در مورد ابراهیم چطور بود؟ دیدیم که ایمان ابراهیم برای او عدالت شمرده شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 آیا این شادی تنها متعلّق به آنانی است كه ختنه شدهاند، یا همچنین به کسانیکه ختنه نشدهاند نیز تعلّق دارد؟ چنانکه از كلام خدا نقل كردیم: «خدا ایمان ابراهیم را به عنوان نیكی مطلق به حساب او گذاشت.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آیا این خوشحالی تنها برای آنانی است که ختنه شدهاند، یا همچنین برای کسانی که ختنه نشدهاند؟ چنانکه نوشته شده است: «خدا ایمان ابراهیم را بهعنوان نیکی مطلق بهحساب او گذاشت.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری9 ایی خوش به حال، فَکَه بِی سُنَّت بودَه ئُون یعنی یهودیونِن یا بِی سُنَّت نبوده ئُون یعنی غیر یهودیُن هم هَن؟ به چه که اَگِیم که ایمُن بِی اِبرائیم صالحی به حساب هُند. Faic an caibideil |