رومیان 15:13 - Persian Old Version13 الان خدای امید، شما را از کمال خوشی وسلامتی در ایمان پر سازد تا به قوت روحالقدس در امید افزوده گردید. Faic an caibideilهزارۀ نو13 اینک خدای امید، شما را از کمال شادی و آرامش در ایمان آکنده سازد تا با قدرت روحالقدس، سرشار از امید باشید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 دعا میکنم تا خدایی که سرچشمهٔ همهٔ امیدهاست، به شما برای ایمانی که به او دارید، آرامش و شادی عطا کند تا به یاری روحالقدس، امیدتان روزبهروز افزون شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 خدا كه سرچشمه امید است، شما را به وسیلهٔ ایمانتان چنان با شادی و آرامش كامل پر سازد كه با نیروی روحالقدس امید شما روزبهروز بیشتر شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 حال، خدا که منبع امید است، شما را بهوسیلهٔ ایمانتان چنان با شادی و آرامش کامل پُر سازد که با نیروی روحالقدس امید شما روزبهروز بیشتر شود. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری13 باشتا خدای امید، بِی شما شاهِن شادی و صُل و سلامتیِ کاملی که در ایمُنِن بُکنت تا وا کُدرَت روح قدّوس خدا، پُر اَ امید بَشین. Faic an caibideil |