رومیان 13:4 - Persian Old Version4 زیرا خادم خداست برای تو به نیکویی؛ لکن هرگاه بدی کنی، بترس چونکه شمشیر را عبث برنمی دارد، زیرا او خادم خداست و با غضب انتقام از بدکاران میکشد. Faic an caibideilهزارۀ نو4 زیرا خدمتگزار خداست تا به تو نیکویی کند. امّا اگر مرتکب کار خلاف شوی، بترس، زیرا شمشیر را بیجهت حمل نمیکند. او خدمتگزار خدا و مجری غضب است تا کسی را که مرتکب کار خلاف شده است، کیفر دهد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 مأمور دولت از جانب خدا وظیفه دارد به تو کمک کند. اما اگر کار خلافی انجام دهی، از او بترس زیرا تو را مجازات خواهد کرد. خدا او را مقرر کرده تا کسانی را که خلاف میکنند مجازات کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 چونكه او خادم خداست و برای خیریّت تو كار میکند. امّا اگر كار نادرست انجام دهی از او هراسان باش، زیرا او بیسبب صاحب شمشیر نیست، بلكه خادم خداست تا غضب خدا را در مورد خطاكارن اجرا نماید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 چونکه او خادم خدا است و برای خیریّت تو کار میکند. امّا اگر کار نادرست انجام دهی، از او هراسان باش، زیرا او بیسبب صاحب شمشیر نیست، بلکه خادم خدا است تا غضب خدا را در مورد خطاکاران اجرا نماید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 چونکه اُ نوکر خدان بِی خیریت تو. ولی اگه کار بد اَکُنی، بِتِرس، به چه که اُ شمشیرُ الکی با خویی نابَرِه. چونکه اُ نوکر خدان، کسین که تکاص اَگِنت و خشم خدائو بِی کسی اَتارِه که کار بد ایکِردِن. Faic an caibideil |