رومیان 12:8 - Persian Old Version8 یا واعظ در موعظه، یا بخشنده به سخاوت، یاپیشوا به اجتهاد، یا رحم کننده بهسرور. Faic an caibideilهزارۀ نو8 اگر تشویق است، تشویق نماید. اگر کمک به نیازمندان است، با سخاوت چنین کند. اگر رهبری است، این کار را با جدیّت انجام دهد. و اگر رحم و شفقت به دیگران است، شادمانه به این کار مشغول باشد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اگر عطای شما تشویق است، دیگران را تشویق کنید. اگر عطایتان کمک به نیازمندان است، با سخاوتمندی چنین کنید. اگر خدا توانایی مدیریت عطا کرده است، این مسئولیت را جدی بگیرید. آنانی که عطای تسلی دادن به افسردگان را دارند، بگذار با رغبت و روحیهٔ مسیحی، این خدمت را انجام دهند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 اگر تشویق دیگران است، باید چنان كنیم. مرد بخشنده باید با سخاوت و مدیر، باید پركار باشد و شخص مهربان با خوشی خدمت خود را انجام دهد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 اگر تشویق دیگران است، باید چنان کنیم؛ مرد بخشنده باید باسخاوت باشد و رهبر باید پشتکار داشته باشد؛ و شخص مهربان با خوشرویی خدمت خود را انجام دهد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری8 کسی که تشویق اَکُنت، توو تشویق کِردِنی. کسی که به فَخیرُ کمک اَکُنت، ایی کارُ وا دَس و دلبازی بُکنت. کسی که رهبری اَکُنت، ایی کارُ وا غیرت اَنجُم هادِه. کسی که رحم اَکُنت، ایی کارُ وا شادی اَنجُم هادِه. Faic an caibideil |