Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیان 10:7 - Persian Old Version

7 یا کیست که به هاویه نزول کند یعنی تا مسیح رااز مردگان برآورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 یا «”کیست که به جهان زیرین نزول کند؟“» - یعنی تا مسیح را از مردگان بازآورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و نیز نگو ”چه کسی به ژرفاها پایین خواهد رفت؟“ (به این منظور که مسیح را به زندگی بازگردانَد).»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 یا: «كیست كه به جهان زیرین فرو رود؟» (تا مسیح را باز از میان مردگان بیرون آورد.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 یا «کیست که به چاه بی‌انتها فرورود» تا مسیح را باز از میان مردگان بیرون آورد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 یا «”کِن که به دنیای مُردَئُن زیر بِرِت؟“» یعنی تا مسیحُ اَ میون مُردَئُن بیارِت بالا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیان 10:7
6 Iomraidhean Croise  

واز او استدعا کردند که ایشان را نفرماید که به هاویه روند.


که بهسبب گناهان ما تسلیم گردید و بهسبب عادل شدن ما برخیزانیده شد.


پس خدای سلامتی که شبان اعظم گوسفندان یعنی خداوند ما عیسی را به خون عهدابدی از مردگان برخیزانید،


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالیکه بحسب جسم مرد، لکن بحسب روح زنده گشت،


که به آسمان رفت و بدست راست خدا است وفرشتگان و قدرتها و قوات مطیع او شدهاند.


ومرده شدم و اینک تا ابدالاباد زنده هستم وکلیدهای موت و عالم اموات نزد من است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan