رومیان 1:17 - Persian Old Version17 که در آن عدالت خدا مکشوف میشود، از ایمان تا ایمان، چنانکه مکتوب است که عادل به ایمان زیست خواهد نمود. Faic an caibideilهزارۀ نو17 زیرا در انجیل، آن پارسایی که از خداست به ظهور میرسد، که از آغاز تا به انجام بر پایۀ ایمان است. چنانکه نوشته شده است: «پارسا به ایمان زیست خواهد کرد.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 پیغام این است که خدا فقط در یک صورت از سر تقصیرات ما میگذرد و به ما شایستگی آن را میدهد که به حضور او برویم؛ و آن وقتی است که به عیسی مسیح ایمان آوریم. بله، فقط ایمان لازم است. همانطور که نوشته شده: «عادل به ایمان خواهد زیست.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 زیرا انجیل نشان میدهد كه خدا چگونه آدمیان را کاملاً نیک میشمارد و این پایهٔ ایمان و بر ایمان بنا شده است، چنانکه کتابمقدّس میفرماید: «شخص نیكو به وسیلهٔ ایمان زندگی خواهد کرد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 زیرا در انجیل است که خدا آدمیان را کاملاً نیک میشمارد و این از ابتدا تا انتها بر ایمان استوار است، چنانکه نوشته شده است: «شخص نیکو به ایمان زندگی خواهد کرد.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری17 چونکه توو انجیل، اُ صالح بودِنی که اَ خدان، نَمایُن اِبو، که اَ اَوِّل تا به آخِر رو ایمُن پا برجان. همطو که توو کتاب حبقوق پیغُمبَر نوشته بودِن: «آدم صالح توسط ایمُن زندگی اَکُنت.» Faic an caibideil |