Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیان 1:10 - Persian Old Version

10 و دائم در دعاهای خود مسالت میکنم که شاید الان آخر به اراده خدا سعادت یافته، نزد شما بیایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 و استدعا می‌نمایم که اگر خدا بخواهد سرانجام به نحوی به دیدار شما نایل شوم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 دعای دیگرم این است که اگر خدا بخواهد، پس از این همه انتظار، سعادت دیدار شما نصیبم شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 كه همیشه در وقت دعا شما را به‌یاد می‌آورم و درخواست می‌کنم كه در صورت امكان اگر خدا بخواهد بالاخره به دیدن شما موفّق شوم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 که همیشه در وقت دعا شما را به‌یاد می‌آورم و درخواست می‌کنم که در صورت امکان اگر خدا بخواهد بالاخره به دیدن شما موفّق شوم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

10 و طلب اَکُنُم که اگه خدا بُخواد حالا بالأخره به یه طریقی بُتونُم حدتُ بیام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیان 1:10
15 Iomraidhean Croise  

بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که «مرا به هر صورت باید عیدآینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدابخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس ازافسس روانه شد.


و بعد از تمام شدن این مقدمات، پولس درروح عزیمت کرد که از مکادونیه و اخائیه گذشته، به اورشلیم برود و گفت: «بعد از رفتنم به آنجا روم را نیز باید دید.»


چون او نشنید خاموش شده، گفتیم: «آنچه اراده خداوند است بشود.»


و میدانم وقتی که به نزدشما آیم، در کمال برکت انجیل مسیح خواهم آمد.


پولس به اراده خدا رسول خوانده شده عیسی مسیح و سوستانیس برادر،


لکن به زودی نزد شما خواهم آمد، اگرخداوند بخواهد و خواهم دانست نه سخن متکبران را بلکه قوت ایشان را.


برای هیچچیزاندیشه مکنید، بلکه در هرچیز با صلات و دعا باشکرگزاری مسولات خود را به خدا عرض کنید.


وبدین جهت یک دو دفعه خواستیم نزد شما بیاییم یعنی من، پولس، لیکن شیطان ما را نگذاشت.


معهذا منزلی نیز برای من حاضر کن، زیراکه امیدوارم از دعاهای شما به شما بخشیده شوم.


و بیشتر التماس دارم که چنین کنید تا زودتر به نزد شما باز آورده شوم.


به عوض آنکه باید گفت که «اگر خدا بخواهد، زنده میمانیم و چنین و چنان میکنیم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan