مکاشفه 5:11 - Persian Old Version11 و دیدم و شنیدم صدای فرشتگان بسیار راکه گرداگرد تخت و حیوانات و پیران بودند و عددایشان کرورها کرور و هزاران هزار بود؛ Faic an caibideilهزارۀ نو11 آنگاه نظر کردم و صدای خیل فرشتگان را شنیدم که گرداگرد آن تخت فراهم آمده بودند و گرداگرد آن موجودهای زنده و آن پیران. شمار آنها از هزاران هزار و کُرورها کُرور بیشتر بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 سپس در رؤیا، میلیونها فرشته را دیدم که گرداگرد تخت و موجودات زنده و پیران جمع شده، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 آنگاه نگاه كردم و صدای فرشتگان بیشماری را كه صدها هزار و هزاران هزار بودند، شنیدم. آنها در اطراف آن تخت و حیوانات و پیران ایستاده بودند Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنگاه نگاه کردم و صدای فرشتگان بیشماری را که صدها هزار و هزاران هزار بودند، شنیدم. آنها در اطراف آن تخت و موجودات زنده و پیران ایستاده بودند Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری11 اُغایه نگاه اُمکه، و صدای خِیل فرشتهئُون مِشنُت که دور تا دور اُ تخت و اُ موجودوی زنده و ریش سفیدُن ئَرِن. که تعدادشُ کُرور کُرور و هزارون هزار هَستَه. Faic an caibideil |