مکاشفه 3:19 - Persian Old Version19 هرکه را من دوست میدارم، توبیخ وتادیب مینمایم. پس غیور شو و توبه نما. Faic an caibideilهزارۀ نو19 «من کسانی را توبیخ و تأدیب میکنم که دوستشان میدارم. پس به غیرت بیا و توبه کن. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 من آنانی را که دوست میدارم، تأدیب و تنبیه میکنم. تو را نیز تنبیه میکنم تا از لاقیدی دست کشیده، برای خدا غیور شوی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید19 همهٔ كسانی را كه دوست میدارم، سرزنش میکنم و تأدیب مینمایم پس غیور باش و توبه كن. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 همۀ کسانی را که دوست میدارم، توبیخ و تأدیب مینمایم پس غیور باش و توبه کن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری19 «مِه به کسونی که دوستشُ اُمهَه توبیخ و تربیت اَکُنُم. پَ غیرت اِتبَشِت و توبه بُکن. Faic an caibideil |