مکاشفه 16:3 - Persian Old Version3 و دومین پیاله خود را به دریا ریخت که آن به خون مثل خون مرده مبدل گشت و هر نفس زنده از چیزهایی که در دریا بود بمرد. Faic an caibideilهزارۀ نو3 فرشتۀ دوّم پیالۀ خود را به دریا فرو ریخت، و دریا به خون بدل شد، خونی که به خون انسانِ مُرده میمانست، و همۀ جانداران دریا هلاک شدند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 فرشتهٔ دوم جامش را در دریا ریخت و آب دریا مثل خون مرده شد، و تمام جانوران دریایی مردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 فرشتهٔ دوم جام خود را به دریا ریخت و دریا به خونی مثل خون نعش مبدّل شد و همهٔ جانداران دریا مردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 فرشتۀ دوّم جام خود را به دریا ریخت و دریا به خونی مانند خونِ انسان مُرده مبدّل شد و همۀ جانداران دریا مردند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری3 فرشتۀ دوّم تاس خو توو دیریا ایرِخت و دیریا وا خون بو، خونی که مثه خون آدم مُردَئَه، و همۀ جُنداروی زنده ایی که توو دیریا هَستَرِن مُردِن. Faic an caibideil |