مکاشفه 12:5 - Persian Old Version5 پس پسر نرینهای را زایید که همه امت های زمین را به عصای آهنین حکمرانی خواهد کرد؛ و فرزندش به نزد خدا وتخت او ربوده شد. Faic an caibideilهزارۀ نو5 آن زن پسری به دنیا آورد، فرزند ذکوری که با عصای آهنین بر همۀ قومها فرمان خواهد راند. و فرزند او ربوده شد و نزد خدا و پیش تخت او فرستاده شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 زن، پسری به دنیا آورد. این پسر با عصای آهنین بر تمام قومها فرمان خواهد راند. پس وقتی پسر به دنیا آمد، از دست اژدها ربوده شد و به سوی خدا و تخت او بالا برده شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 آن زن پسری به دنیا آورد كه قرار بود با عصایی آهنین بر همهٔ ملل حكومت كند. امّا كودک او به سوی خدا و تخت او ربوده شد Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آن زن پسری به دنیا آورد که قرار بود با عصایی آهنین بر همۀ ملل حکومت کند. امّا کودک او بهسوی خدا و تخت او ربوده شد Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری5 اُ زن یه پُس وا دنیا ایوا، پُسی که کَرارِن با عصای آهِنی به همۀ ملتُ حکم بُکنت. ولی چوکِش وا حد خدا و تختِش بالا بُردَه بو. Faic an caibideil |