مکاشفه 12:1 - Persian Old Version1 و علامتی عظیم در آسمان ظاهر شد: زنی که آفتاب را دربر دارد و ماه زیرپایهایش و بر سرش تاجی از دوازده ستاره است، Faic an caibideilهزارۀ نو1 آنگاه نشانی عظیم و شگرف در آسمان پدیدار شد: زنی که خورشید به تن داشت و ماه زیر پا داشت و تاجی از دوازده ستاره بر سر داشت. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 پس از آن، منظرهٔ عجیبی در آسمان دیده شد که از رویداد مهمی خبر میداد: زنی را دیدم که آفتاب را مانند لباس به تن کرده بود و در زیر پاهایش ماه قرار داشت و بر سرش تاجی با دوازده ستاره بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 در این وقت، علامت بزرگی در آسمان ظاهر شد. زنی را دیدم كه ملبّس به آفتاب بود، او تاجی از دوازده ستاره بر سر داشت و ماه در زیر پاهایش بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 آنگاه نشانهای عظیم و شگرف در آسمان ظاهر شد. زنی را دیدم که ملبّس به آفتاب بود و تاجی از دوازده ستاره بر سر داشت و ماه در زیر پایهایش بود. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری1 یه نِشُنۀ گِپی توو آسَمُن نَمایُن بو: یه زنی که اَفتُو گَرِشَه و ماه زیر پائوشَه، و تاجی اَ دوازده تا اِستالَه رو سَرِشَه. Faic an caibideil |