Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 98:1 - Persian Old Version

1 برای خداوند سرود تازه بسرایید زیراکارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را مظفر ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 برای خداوند سرودی تازه بسرایید، زیرا کارهای شگفت کرده است! دست راست و بازوی قدوسش نجات را برای او به عمل آورده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید؛ زیرا کارهای شگفت‌انگیز کرده و دست توانا و بازوی مقدّسش او را پیروز ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 برای خداوند سرودی تازه بسرایید، زیرا او کارهای شگفت‌انگیز انجام داده است، او با قدرت بازوی مقدّس خود پیروز شده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 برای خداوند سرودی تازه بسرایید، زیرا کارهای شگفت‌انگیز انجام داده است. دست پُرقدرت و بازوی مقدّسش او را پیروز ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 برای خداوند سرود تازه بسرایید، زیرا کارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را پیروز ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 98:1
39 Iomraidhean Croise  

وعداوت در میان تو و زن، و در میان ذریت تو و ذریت وی میگذارم؛ او سر تو را خواهد کوبید وتو پاشنه وی را خواهی کوبید.»


آیا تو را مثل خدابازویی هست؟ و به آواز مثل او رعد توانی کرد؟


کارهای عجیب را که او کرده است به یاد آورید. آیات او و داوریهای دهان او را.


او را که تنها کارهای عجیب عظیم میکند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.


تو را حمد خواهم گفت زیرا که به طور مهیب و عجیب ساخته شدهام. کارهای تو عجیب است و جان من این رانیکو میداند.


هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!


سرودی تازه برای اوبسرایید. نیکو بنوازید با آهنگ بلند.


متبارک باد یهوه خدا که خدای اسرائیل است. که او فقط کارهای عجیب میکند.


تو خدایی هستی که کارهای عجیب میکنی و قوت خویش را بر قومها معروف گردانیدهای.


زیرا که تو بزرگ هستی و کارهای عجیب میکنی. تو تنها خدا هستی.


عدالت و انصاف اساس تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو میخرامند.


یهوه را سرود تازه بسرایید! ای تمامی زمین خداوند را بسرایید!


در میان امتها جلال او را ذکر کنید و کارهای عجیب او را در جمیع قومها.


کیست مانند توای خداوند در میان خدایان؟کیست مانند تو جلیل در قدوسیت؟


دست راست توای خداوند، به قوت جلیل گردیده.دست راست توای خداوند، دشمن را خردشکسته است.


برای خداوند بسرایید زیراکارهای عظیم کرده است و این در تمامی زمین معروف است.


ای شما که به دریا فرود میروید و ای آنچه در آن است! ای جزیرهها و ساکنان آنهاسرود نو را به خداوند و ستایش وی را از اقصای زمین بسرایید!


خداوند ساعد قدوس خود را در نظر تمامی امتها بالا زده است وجمیع کرانه های زمین نجات خدای ما را دیدهاند.


و او دید که کسی نبود وتعجب نمود که شفاعت کنندهای وجود نداشت از این جهت بازوی وی برای او نجات آورد وعدالت او وی را دستگیری نمود.


و نگریستم و اعانت کنندهای نبود و تعجب نمودم زیرا دستگیری نبود. لهذا بازوی من مرانجات داد و حدت خشم من مرا دستگیری نمود.


ای دختر مرتد تا به کی به اینطرف و به آنطرف گردش خواهی نمود؟ زیراخداوند امر تازهای در جهان ابداع نموده است که زن مرد را احاطه خواهد کرد.»


زیرا آن قادر، به من کارهای عظیم کرده و نام او قدوس است،


بدین چیزها به شما تکلم کردم تا در من سلامتی داشته باشید. در جهان برای شما زحمت خواهد شد. و لکن خاطرجمع دارید زیرا که من بر جهان غالب شدهام.»


بدینطور کلام خداوند ترقی کرده قوت میگرفت.


و اهل کریت و عرب اینها را میشنویم که به زبانهای ما ذکر کبریایی خدا میکنند.»


و ازخویشتن ریاسات و قوات را بیرون کرده، آنها راعلانیه آشکار نمود، چون در آن بر آنها ظفریافت.


و درحضور تخت و چهار حیوان و پیران، سرودی جدید میسرایند و هیچکس نتوانست آن سرودرا بیاموزد، جز آن صد و چهل و چهار هزار که ازجهان خریده شده بودند.


ایشان با بره جنگ خواهندنمود و بره بر ایشان غالب خواهد آمد، زیرا که اوربالارباب و پادشاه پادشاهان است و آنانی نیز که با وی هستند که خوانده شده و برگزیده وامینند.»


آنکه غالب آید، این را به وی خواهم داد که بر تخت من با من بنشیند، چنانکه من غلبه یافتم و با پدر خود بر تخت او نشستم.


وسرودی جدید میسرایند و میگویند: «مستحق گرفتن کتاب و گشودن مهرهایش هستی زیرا که ذبح شدی و مردمان را برای خدا به خون خود ازهر قبیله و زبان و قوم و امت خریدی


ودیدم که ناگاه اسبی سفید که سوارش کمانی داردو تاجی بدو داده شد و بیرون آمد، غلبه کننده و تاغلبه نماید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan