Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 97:11 - Persian Old Version

11 نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 نور برای پارسایان کاشته می‌شود، و شادی برای راست‌دلان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 نور بر نیکان می‌تابد و شادی بر پاکدلان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 نور خدا بر نیکان می‌تابد و شادمانی نصیب صالحان می‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 نور برای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 97:11
17 Iomraidhean Croise  

و برای یهودیان، روشنی وشادی و سرور و حرمت پدید آمد.


و روزگار تو از وقت ظهر روشن ترخواهد شد، و اگرچه تاریکی باشد، مثل صبح خواهد گشت.


امری راجزم خواهی نمود و برایت برقرار خواهد شد، وروشنایی بر راههایت خواهد تابید.


نور برای راستان در تاریکی طلوع میکند. او کریم و رحیم و عادل است.


زیرا که تو چراغ مراخواهی افروخت؛ یهوه خدایم تاریکی مرا روشن خواهد گردانید.


برای خدا سرود بخوانید و به نام او ترنم نمایید و راهی درست کنید برای او که در صحراها سوار است. نام او یهوه است! به حضورش به وجد آیید!


لیکن طریق عادلان مثل نور مشرق است که تا نهار کامل روشنایی آن در تزایدمی باشد.


آنگاه نور تو مثل فجرطالع خواهد شد و صحت تو بزودی خواهدرویید و عدالت تو پیش تو خواهد خرامید وجلال خداوند ساقه تو خواهد بود.


بهخاطر صهیون سکوت نخواهم کرد وبهخاطر اورشلیم خاموش نخواهم شدتا عدالتش مثل نور طلوع کند و نجاتش مثل چراغی که افروخته باشد.


غضب خداوند را متحمل خواهم شد زیرا به او گناه ورزیدهام تا او دعوی مرا فیصل کند و داوری مرابجا آورد. پس مرا به روشنایی بیرون خواهدآورد و عدالت او را مشاهده خواهم نمود.


من نوری در جهان آمدم تا هرکه به من ایمان آورد در ظلمت نماند.


زیرا هرکه برای جسم خود کارد، از جسم فساد را درو کند و هرکه برای روح کارد از روح حیات جاودانی خواهد دروید.


و شهراحتیاج ندارد که آفتاب یا ماه آن را روشنایی دهدزیرا که جلال خدا آن را منور میسازد و چراغش بره است.


ودیگر شب نخواهد بود و احتیاج به چراغ و نورآفتاب ندارند، زیرا خداوند خدا بر ایشان روشنایی میبخشد و تا ابدالاباد سلطنت خواهندکرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan