Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 80:5 - Persian Old Version

5 نان ماتم رابدیشان میخورانی و اشکهای بیاندازه بدیشان مینوشانی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 نان اشک بدیشان خورانیدی، و جام لبریز از اشک بدیشان نوشانیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 تو به ما غصه داده‌ای تا به جای نان بخوریم و کاسه‌ای پر از اشک تا به جای آب بنوشیم!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 غم و غصّه را خوراک ما ساختی و جام ما را از اشک لبریز گرداندی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 اندوه را خوراک ما ساختی و جام ما را از اشک لبریز گرداندی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 نان ماتم را به ایشان می‌خورانی و اشکهای بی‌اندازه به ایشان می‌نوشانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 80:5
9 Iomraidhean Croise  

جان من از لمس نمودن آنها کراهت دارد. آنهابرای من مثل خوراک، زشت است.


زیراخاکستر را مثل نان خوردهام و مشروب خود را بااشک آمیختهام،


اشکهایم روز و شب نان من میبود، چون تمامی روز مرا میگفتند: «خدای تو کجاست؟»


چراای خدا ما را ترک کردهای تا به ابدو خشم تو بر گوسفندان مرتع خودافروخته شده است؟


تا کیای خداوند تا به ابد خشمناک خواهی بود؟ آیا غیرت تو مثل آتش افروخته خواهد شد تا ابدالاباد؟


و هرچند خداوند شمارا نان ضیق و آب مصیبت بدهد اما معلمانت باردیگر مخفی نخواهند شد بلکه چشمانت معلمان تو را خواهد دید.


خویشتن را به غضب پوشانیده، ما را تعاقب نمودی و به قتل رسانیده، شفقت نفرمودی.


خویشتن را به ابر غلیظ مستور ساختی، تادعای ما نگذرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan