Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 80:18 - Persian Old Version

18 و ما از تو رو نخواهیم تافت. ما راحیات بده تا نام تو را بخوانیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 آنگاه از تو روی نخواهیم تافت؛ ما را زندگی بخش، تا نام تو را بخوانیم!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ما دیگر از تو روی گردان نخواهیم شد. ما را زنده نگاه دار تا نام تو را ستایش کنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 ما هرگز دوباره از تو روی بر نمی‌تابیم، ما را زنده نگه‌دار و ما تو را ستایش خواهیم كرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آنگاه ما دیگر از تو روی بر نمی‌تابیم؛ ما را زنده نگه‌دار و ما نام تو را ستایش خواهیم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و ما از تو رو نخواهیم تافت. ما را حیات بده تا نام تو را بخوانیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 80:18
16 Iomraidhean Croise  

این عزرا از بابل برآمد و اودر شریعت موسی که یهوه خدای اسرائیل آن راداده بود، کاتب ماهر بود و پادشاه بروفق دست یهوه خدایش که با وی میبود، هرچه را که اومی خواست به وی میداد.


زیرا که درروز اول ماه اول، به بیرون رفتن از بابل شروع نمودو در روز اول ماه پنجم، بروفق دست نیکوی خدایش که با وی میبود، به اورشلیم رسید.


بسیار ذلیل شدهام. ای خداوند، موافق کلام خود مرا زنده ساز!


در دعوای من دادرسی فرموده، مرا نجات ده و به حسب کلام خویش مرا زنده ساز.


ای خداوند، رحمت های تو بسیار است. به حسب داوریهای خود مرا زنده ساز.


جان من به خاک چسبیده است. مرا موافق کلام خود زنده ساز.


چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز.


هان به وصایای تو اشتیاق دارم. به حسب عدالت خود مرا زنده ساز.


ای که تنگیهای بسیار و سخت را به ما نشان دادهای، رجوع کرده، باز ما را زنده خواهی ساخت؛ و برگشته، ما را از عمق های زمین برخواهی آورد.


پس ما که قوم تو و گوسفندان مرتع تو هستیم، تو را تا به ابد شکر خواهیم گفت و تسبیح تو رانسلا بعد نسل ذکر خواهیم نمود.


آیا برگشته مارا حیات نخواهی داد تا قوم تو در تو شادی نمایند؟


مرا بکش تا در عقب تو بدویم. پادشاه مرا به حجله های خود آورد. از تو وجد و شادی خواهیم کرد. محبت تو را از شراب زیاده ذکرخواهیم نمود. تو را از روی خلوص دوست میدارند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan