Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 78:13 - Persian Old Version

13 دریا را منشق ساخته، ایشان را عبورداد و آبها را مثل توده برپا نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 دریا را بشکافت و ایشان را از میان آن گذرانید؛ و آبها را چون پشته بر پا داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خدا دریای سرخ را شکافت و آبها را مانند دیوار بر پا نگه داشت تا ایشان از آن عبور کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 خدا دریا را شکافت و آبها را مانند دیوار نگه ‌داشت و آنها را از میان آن گذرانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 خدا دریا را شکافت و آب‌ها را مانند دیوار نگه ‌داشت و آن‌ها را از میان آن گذرانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 دریا را از هم جدا ساخته، ایشان را عبور داد و آبها را مثل توده برپا نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 78:13
15 Iomraidhean Croise  

زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در جسد من صحتی نیست.


دریا را به خشکی مبدل ساخت و مردم از نهر با پا عبورکردند. در آنجا بدو شادی نمودیم.


پس موسی دست خود را بر دریا دراز کرد و خداوند دریا را به بادشرقی شدید، تمامی آن شب برگردانیده، دریا راخشک ساخت و آب منشق گردید.


وبنیاسرائیل در میان دریا بر خشکی میرفتند وآبها برای ایشان بر راست و چپ، دیوار بود.


اما بنیاسرائیل در میان دریا به خشکی رفتند، و آبها برای ایشان دیواری بود به طرف راست و به طرف چپ.


و به نفخه بینی تو آبها فراهم گردید.و موجها مثل توده بایستاد و لجهها در میان دریامنجمد گردید.


که بازوی جلیل خود را بهدست راست موسی خرامان ساخت و آبها را پیش روی ایشان منشق گردانیدتا اسم جاودانی برای خویش پیدا کند؟


آنکه ایشان را در لجهها مثل اسب در بیابان رهبری نمود که لغزش نخورند.


با اسبان خود بردریا و بر انبوه آبهای بسیار خرامیدی.


و واقع خواهد شد چون کف پایهای کاهنانی که تابوت یهوه، خداوند تمامی زمین رابرمی دارند در آبهای اردن قرار گیرد که آبهای اردن، یعنی آبهایی که از بالا میآید شکافته شده مثل توده بر روی هم خواهد ایستاد.»


واقع شد که آبهایی که از بالامی آمد، بایستاد و به مسافتی بسیار دور تا شهرآدم که بهجانب صرتان است، بلند شد، و آبی که به سوی دریای عربه، یعنی بحرالملح میرفت تمام قطع شد، و قوم در مقابل اریحا عبور کردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan