Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 74:11 - Persian Old Version

11 چرا دست خود یعنی دست راست خویش رابرگردانیدهای؟ آن را از گریبان خود بیرون کشیده، ایشان را فانی کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 از چه سبب دست خویش را بازپس می‌کشی، دست راست خویش را؟ دست از گریبان به در آر و ایشان را هلاک کن!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 چرا دست خود را عقب کشیده‌ای و به داد ما نمی‌رسی؟ دست راست خود را از گریبان خود بیرون آور و دشمنانمان را نابود کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 چرا به ما کمک نمی‌کنی؟ چرا دست خود را عقب کشیده‌ای؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 چرا دست خود را عقب کشیده‌ای؟ چرا با دست پُرتوان خود آن‌ها را هلاک نمی‌کنی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 چرا دست خود یعنی دست راست خویش را برگردانیده‌ای؟ آن را از گریبان خود بیرون کشیده، ایشان را فانی کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 74:11
5 Iomraidhean Croise  

ای خداوند بیدار شو چراخوابیدهای؟ برخیز و ما را تا به ابد دور مینداز.


ای خداوندآیا با وجود این همه، خودداری میکنی وخاموش شده، ما را بشدت رنجور میسازی؟


در حدت خشم خود تمامی شاخهای اسرائیل را منقطع ساخته، دست راست خود را ازپیش روی دشمن برگردانیده است. و یعقوب رامثل آتش مشتعل که از هر طرف میبلعدسوزانیده است.


و چون قوم به لشکرگاه رسیدند، مشایخ اسرائیل گفتند: «چرا امروز خداوند ما رااز حضور فلسطینیان شکست داد؟ پس تابوت عهد خداوند را از شیلوه نزد خود بیاوریم تا درمیان ما آمده، ما را از دست دشمنان ما نجات دهد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan