Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مزامیر 73:18 - Persian Old Version

18 هر آینه ایشان را در جایهای لغزنده گذاردهای. ایشان را به خرابیها خواهی انداخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 براستی که ایشان را در جاهای لغزنده قرار می‌دهی؛ و به تباهیشان فرو می‌افکنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ای خدا، تو بدکاران را بر پرتگاه‌های لغزنده گذاشته‌ای تا بیفتند و نابود شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 تو آنها را در پرتگاهی لغزنده قرار خواهی داد تا بیفتند و نابود شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 تو آن‌ها را در پرتگاهی لغزنده قرار خواهی داد تا بیفتند و هلاک شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 به راستی ایشان را در جایهای لغزنده گذارده‌ای. ایشان را به خرابی‌ها خواهی انداخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مزامیر 73:18
11 Iomraidhean Croise  

راه ایشان تاریکی و لغزنده باد. و فرشته خداوند ایشان را تعاقب کند.


زیراشریران هلاک میشوند و دشمنان خداوند مثل خرمی مرتعها فانی خواهند شد. بلی مثل دخان فانی خواهند گردید.


اگرچه بیفتد افکنده نخواهد شد زیراخداوند دستش را میگیرد.


وتوای خدا ایشان را به چاه هلاکت فرو خواهی آورد. مردمان خون ریز و حیله ساز، روزهای خودرا نیمه نخواهند کرد، لیکن من بر تو توکل خواهم داشت.


وقتی که شریران مثل علف میرویند و جمیع بدکاران میشکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند.


لیکن توای خداوند بر اعلی علیین هستی، تا ابدالاباد.


بنابراین طریق ایشان مثل جایهای لغزنده در تاریکی غلیظ برای ایشان خواهد بود که ایشان رانده شده در آن خواهند افتاد. زیرا خداوند میگوید که «درسال عقوبت ایشان بلا بر ایشان عارض خواهم گردانید.


انتقام و جزا از آن من است، هنگامی که پایهای ایشان بلغزد، زیرا که روز هلاکت ایشان نزدیک است و قضای ایشان میشتابد.


که ایشان به قصاص هلاکت جاودانی خواهند رسید از حضور خداوند و جلال قوت او


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan